ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧНІ ПЕРЕКЛАДАЦЬКІ ТРАНСФОРМАЦІЇ У ПРОЦЕСІ ХУДОЖНЬОГО ПЕРЕКЛАДУ
DOI:
https://doi.org/10.33274/2079-4835-2024-28-1-20-26Ключові слова:
переклад, художній переклад, художній текст, лексико-семантичні трансформації, конкретизація, генералізація, десемантизаціяАнотація
Мета. Мета статті – вивчення специфіки здійснення художнього перекладу за допомогою використання лексико-семантичних перекладацьких трансформацій, аналіз вживання наявних трансформацій у тексті першоджерела та в перекладеному тексті.
Методи. Основні наукові результати отримані з використанням комплексу загальнонаукових та спеціальних методів дослідження, а саме: контекстуальний аналіз, інтерпретаційний аналіз, метод лінгвістичного опису, метод словникових дефініцій, порівняльно-зіставний метод.
Результати. Художній переклад творів – це довгий і трудомісткий процес, який є своєрідним викликом для будь-якого перекладача, оскільки він потребує не лише виняткового рівня знання двох мов, а й їхньої культури. При цьому в силу тих чи інших причин не завжди є можливим передати всю ту інформацію, яку несе в собі оригінал. У роботі нами було розглянуто основні перекладацькі трансформації, використані при перекладі англійських літературних фольклорних казок українською мовою.
Окреслено теоретичні погляди вітчизняних та зарубіжних дослідників щодо дефініції «переклад»; досліджено специфіку та особливості художнього тексту, його ознаки; обґрунтувано визначення художнього перекладу й окреслено місце перекладача у здійсненні адекватного перекладу; висвітлено погляди науковців щодо визначення центрального поняття нашого дослідження «перекладацька трансформація»; визначено, що найбільш вживаними лексико-семантичними трансформаціями у процесі перекладу казок О. Вайлда українською мовою були прийоми генералізації, конкретизації та десемантизації значення; здійснено порівняльний аналіз вживання зазначених перекладацьких прийомів у тексті першоджерела та у перекладеному тексті.
Завантаження
##submission.downloads##
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2024 Інтелект. Особистість. Цивілізація

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.
ISSN 